Üdv, itt az Ever been !

La Legend du Roi Arthur - Ce que la vie a fait de moi

By 1:13 , , , , , , , , ,

Ce que la vie a fait de moi
"La legende du roi Arthur"





Je pleure encore                                                           Hullatom még
Toutes les larmes de mon corps                                    A testem minden könnyét
Je regarde ma vie passer                                              Nézem, ahogy elmúlik az életem
Si jamais je m'endors                                                     Ha valaha elalszom
La douleur me dévore                                                    Megemészt a fájdalom
Je me noie dans mes pensées                                      Belefulladok a gondolataimba
Insomnies                                                                       Az álmatlanság
Fidèles à mes nuits                                                        Hűséges az éjszakáimért
Trop de bruit                                                                   Túl sok hang
Dans mon esprit                                                             A lelkemben

J'ai laissé au fil du temps mourir                                    Idővel hagytam meghalni           
Mon innocence                                                               az ártatlanságomat
S'enfuir les souvenirs                                                     Elmenekültem a gyerekkorom
De mon enfance                                                             emlékeitől
Je sais ce que la vie a fait de moi                                  Tudom, hogy az élet tette ezt velem 
Et le temps défile sans me laisser                                  És az idő csak halad nélkülem
La moindre chance                                                         Aprócska esély 
Dans l'indifférence                                                          A közönyösségben
Je suis ce que la vie a fait de moi                                  Az vagyok, akivé az élet tett engem
Ce qu'elle a fait de moi                                                   Amivé tett engem

Tel est mon sort                                                              Ez az én sorsom    
J'ai payé pour vos torts                                                   Sérelmekkel fizettem érte
Pourrais-je un jour pardonner                                         Vajon egyszer meg tudok bocsátani
Et malgré vos remords                                                    A lelkiismeretfurdalásotok ellenére
Les silences que j'ignore                                                 A csendek
Devrais-je un jour oublier                                                Ha valaha elfelejtem
Je veux croire                                                                  Bízom 
A tous vos regards                                                          A tekintetetekben
A l'amour                                                                         A szeretetért
Juste un peu d'amour                                                     Csak egy kis szeretetért

J'ai laissé au fil du temps mourir                                    Idővel hagytam meghalni           
Mon innocence                                                               az ártatlanságomat
S'enfuir les souvenirs                                                     Elmenekültem a gyerekkorom
De mon enfance                                                             emlékeitől
Je sais ce que la vie a fait de moi                                  Tudom, hogy az élet tette ezt velem 
Et le temps défile sans me laisser                                  És az idő csak halad nélkülem
La moindre chance                                                         Aprócska esély 
Dans l'indifférence                                                          A közönyösségben
Je suis ce que la vie a fait de moi                                  Az vagyok, akivé az élet tett engem
Ce qu'elle a fait de moi                                                   Amivé tett engem


Et le temps défile sans me laisser                                  És az idő csak halad nélkülem
La moindre chance                                                         Aprócska esély 
Dans l'indifférence                                                          A közönyösségben
Je suis ce que la vie a fait de moi                                  Az vagyok, akivé az élet tett engem

J'ai laissé au fil du temps mourir                                    Idővel hagytam meghalni           
Mon innocence                                                               az ártatlanságomat
S'enfuir les souvenirs                                                     Elmenekültem a gyerekkorom
De mon enfance                                                             emlékeitől
Je sais ce que la vie a fait de moi                                  Tudom, hogy az élet tette ezt velem 
Et le temps défile sans me laisser                                  És az idő csak halad nélkülem
La moindre chance                                                         Aprócska esély 
Dans l'indifférence                                                          A közönyösségben
Je suis ce que la vie a fait de moi                                  Az vagyok, akivé az élet tett engem
Ce qu'elle a fait de moi                                                   Amivé tett engem


Je n'ai pas eu le choix                                                     Nem volt választásom





You Might Also Like

0 megjegyzés